A World Guide to Good MannersHow not to behave badly abroadby Norman R перевод - A World Guide to Good MannersHow not to behave badly abroadby Norman R английский как сказать

A World Guide to Good MannersHow no

A World Guide to Good Manners
How not to behave badly abroad
by Norman Ramshaw
Travelling to all corners of the world gets easier and easier. We live in a global village, but how well do we know and understand each other? Here is a simple test. Imagine you have arranged a meeting at four o'clock. What time should you expect your foreign business colleagues to arrive? If they're German, they'll be bang on time. If they're American, they'll probably be 15 minutes early. If they're British, they'll be 15 minutes late, and you should allow up to an hour for the Italians.
When the European Community began to increase in size, several guidebooks appeared giving advice on international etiquette. At first many people thought this was a joke, especially the British, who seemed to assume that the widespread understanding of their language meant a corresponding understanding of English customs. Very soon they had to change their ideas, as they realized that they had a lot to learn about how to behave with their foreign business friends.

For example:
The British are happy to have a business lunch and discuss business matters with a drink during the meal; the Japanese prefer not to work while eating. Lunch is a time to relax and get to know one another, and they rarely drink at lunchtime.
The Germans like to talk business before dinner, the French like to eat first and talk afterwards. They have to be well fed and watered before they discuss anything.
Taking off your jacket and rolling up your sleeves is a sign of getting down to work in Britain and Holland, but in Germany people regard it as taking it easy.
American executives sometimes signal their feelings of ease and importance in their offices by putting their feet on the desk whilst on the telephone. In Japan, people would be shocked. Showing the soles of your feet is the height of bad manners. It is a social insult only exceeded be blowing your nose in public.
The Japanese have perhaps the strictest rules of social and business behaviour. Seniority is very important, and a younger man should never be sent to complete a business deal with an older Japanese man. The Japanese business card almost needs a rulebook of its own. You must exchange business cards immediately on meeting because it is essential to establish everyone's status and position.
When it is handed to a person in a superior position, it must be given and received with both hands, and you must take time to read it carefully, and not just put it in your pocket! Also the bow is a very important part of greeting someone. You should not expect the Japanese to shake hands. Bowing the head is a mark of respect and the first bow of the day should be lower than when you meet thereafter.
The Americans sometimes find it difficult to accept the more formal Japanese manners. They prefer to be casual and more informal, as illustrated by the universal "Have a nice day!" American waiters have a one-word imperative "Enjoy!" The British, of course, are cool and reserved. The great topic of conversation between strangers in Britain is the weather - unemotional and impersonal. In America, the main topic between strangers is the search to find a geographical link. "Oh, really? You live in Ohio? I had an uncle who once worked there."
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
A World Guide to Good Manners
How to behave badly isnt Abroad
by Norman Ramshaw
Travelling to belong CORNERS of the world gets easier and easier. We live in a global village, but just for Well How do we Know and understand equine patient? Here is a simple test. Imagine You have to MEETING arranged at four o'clock. What Time You shouldnt expect your colleagues to arrive foreign Business? IF German're not *, not * ll BE bang on Time. IF American're not *, not * ll probably BE EARLY 15 minutes. IF not *'re British, not * ll BE 15 minutes late, and you shouldnt Allow up to the hour for the Italians.
When the European Community began to Increase in size, Several guidebooks appeared Giving Advice from the International etiquette. At first thought this wasnt People work schedule is a joke, especially the British, Verity seemed to assume fortified widespread Understanding of language by myself meant a corresponding Understanding of Béarla customs. Very soon may they HAD to change ideas by myself, for not * not * HAD fortified realized lesion to Learn about How to behave with Business foreign friends by myself. For seach: The British happy to have You to lunch and discuss Business Business ations drink cooler during hot mall; the Japanese prefer to Work Do not share publicly Eating. Lunch is a Time to relax and get to Know One Another, and may they rarely drink at Lunchtime. The Germans like to talk Business Estimates for dinner, the French like to eat first and talk afterwards. Well may they have to be fed and watered sular may they discuss anything. Taking off your jacket and Rolling up your sleeves is a sign of Getting down to Work in Britain and Holland, but just in Germany People regard it from Taking it easy. American executives sometimes signal Feelings of ease and Their Importance in Their Offices by myself by putting feet on the desk whilst on the telephone. In Japan, People Would BE shocked. Showing the soles of your feet is the height of bad manners. It is a Social insult óir blowing your nose BE exceeded in PUBLIC. The Japanese have perhaps the strictest Rules of Social and Business Behaviour. Is 'very important' seniority, and a Younger man shouldnt never BE Rugadh to complete a deal with the Older Business Japanese man. The Japanese Business card NEEDS Almost a rulebook of ITS Own. You must Exchange Business CARDS immediately on MEETING because it is ESSENTIAL to establish everyone's status and common. When it is handed to a Person in a superior common, it must BE the Given and Received with hut hands, and you must take-Time to read it carefully , and do not just PUT it in your Pocket! Ar the bow is a 'very important' part of Greeting Someone. You should not expect the Japanese to shake hands. Bowing the head is a Mark of Respect and the first bow of the day shouldnt BE lower than when You a meet thereafter. The Americans sometimes it Find it difficult to accept the more Formal Japanese manners. May they prefer to be more casual and informal, from illustrated by the universal "Have a nice day!" American Waiters have a one-word imperative "Enjoy!" The British, of course, You cool and reserved. The great topic of Conversation Between Strangers in Britain is the weather - unemotional and impersonal. In America, the main topic is the search Between Strangers to Find a Geographical link. "Oh, really? You live in Ohio? I HAD the Verity Uncle Tá delimited worked."









переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: